what did I live for? Beatings, work! I saw nothing except my husband. I knew nothing but fear! And how Pasha grew I did not see, and I hardly know whether I loved him when my husband was alive. All my concerns, all my thoughts were centered upon one thing — to feed my beast, to propitiate the master of my life with enough food, pleasing to his palate, and served on time, so as not to incur his displeasure, so as to escape the terrors of a beating, to get him to spare me but once! But I do not remember that he ever did spare me. He beat me so — not as a wife is beaten, but as one whom you hate and detest.
Blumenkranz was actually my first translation after a several year break. I mean, I dabbled in translations before, but I never actually understood the importance of “choosing specific words” (the ones that can easily fit in your mouth while singing), “similarities between sounds in languages, ” etc. For this song, I wanted to capture the dark meaning of Ragyo Kiryuin’s ideology (I haven’t watched the anime though, so I’m going off what other people told me!) In the original song, there are a lot of repeating lyrics, but I felt that it’s somewhat…monotonous, so I created some of my own.
Here are also some scrapped versions.
This was a variant of the first verse:
Where is the warm, promised sun
Its light is lost within the field
I am just one
Of dying, wilting flowers
I don’t know. It felt kind of generic to me, which is why it ended up in the trash bin.
This was the second verse:
Cruel, ruthless life
It won’t listen to my tears
Foolish, wretched life
Manifest your darkest fears.
You have to stretch out your syllables in this version (foolish, cruel), which I feel doesn’t fit the song’s “steppiness.” Plus, what does “manifest your darkest fears” mean in this context? It came into my head because it sounded cool, but it didn’t really work.
Lastly, the line’s Am I even living, or am I gone alter ego was Will the flower garden indeed be mine. The second version is definitely closer to the original, but I wanted to keep the flower references to a minimum so that I won’t overuse the metaphor.
Alright, that’s about it. Articulation is always a big thing, and happy singing!
A sing-able English translation of Blumenkranz by Cuya from Kill la Kill! Here is the link to the instrumental version of the song; sapphire on Youtube also has an amazing cover of this song. Also, here’s the post explaining some of the details of my translation process (including several scrapped versions).
Technical notes:
The “you” after “But I can’t see you, I can’t hear” comes immediately after. Same with “Will” after “Throughout space and time”
For the last line, you can substitute it with “As the flowers bloom on my crown.” It’s easier to sing, but in my opinion, it takes away from the unnerving feel the “heavy, floral red crown” carries.
I also have a translation of Zankyosanka, so if you want, you can check it out!
YOU MAY BE SURE THAT I LOVE THE FIRST OFFICER OF THE U.S.S. ENTERPRISE MORE THAN ANYONE ELSE, AND MORE THAN YOU WHO ARE HERE ASSEMBLED. I WISH TO SPEAK IN MY OWN BEHALF AND NOT TO HAVE IT THOUGHT TO BE A DEFECT, FOR JESUS CHRIST DID THE SAME, AND THEREFORE I CANNOT BE BLAMED. CHRIST HAD JOHN, AND I HAVE SPOCK.
— James T. Kirk
#spirk#st#star trek#text#~~~ #spock meanwhile: i desire only to live in the world for your sake #im betting that the lines of people who r interested in the translation of the kjv and spock/kirk are like. parallel #but i MUST make my little posts
If you are thinking to expand your business in the Urdu market then for a clear decision on this you should know how vast scope is there to do business in this market.
i am unfortunately not immune to mithrun dungeon meshi
#tw blood#tw gore#h doodles#comic#dungeon meshi #delicious in dungeon #mithrun#kabru #this is like kinda spoilers if u havent read it oops but w/e!!!!!!! #please read dungeon meshi #i haven't found a single bad thing to say about it #found family and amazing world building and it's like #SO so funny. at times. and then other times it's the most incredible thing you've ever seen #ok i gotta go it's late #i know they have like fan translated names too i think #mithrun is misurn?? #idk #my brainpower slowly draining is clear in this #also adrian has prepared me for drawing kabru's hair #gnnn #ok wait but isn't my shading getting os much better
It bothers me that Albert Camus’s L’Étranger is translated as The Stranger in English, because it actually means The Foreigner
#it’s a more accurate description of Meursault???? #according to wiki it’s also been translated as The Outsider #which also makes more sense than The Stranger
this may sound petty but what made me hate ch139 was the fact that King Shitz was called Karl Fritz and I saw someone point that out and all hell went loose
#not eren's character assassination nor how the chapter was executed wasn't the one that made me angry it was this #petty isn't it? #yeah well consistency is key #like im a shitty writer but even i make sure my story is consistent #then it turns out that it was a wrong translation but ive already dived deep in the fuckch139 hole #so fuck#aot 139#snk 139#aot#snk #shingeki no kyojin #attack on titan
When he gets spooked, he curls up into a big fluffy ball of death. Looks fluffy and soft, but still as spiky as his normal form, so don't touch!
When he hears dogs howling outside, he feels the urge to howl back. Tails has been woken up in the middle of the night because of this many times
His tail wags when he gets excited
He tends to gnaw on things a lot, whether it be twigs, bones from the food he ate earlier, or Tails' pencils and pens which he had to hide away because of Sonic's little habit. No he never admits to doing it, but Tails knows it's him
He also scratches on things like a weird cat, much to Tails' annoyance
Tails sprays him with a water bottle every time he decides to be a nuisance, which is often
He can smell everything in like a 50 mile radius and it's Weird. He actually noticed Shadow smelled like lavender and it almost gave him whiplash when he realized the nice floral smell was coming from SHADOW of all people
His fur is a PAIN to get clean, so he usually bathes before sunset. But y'know life happens and sometimes Tails has to spend 4 hours helping him get clean, 2 of those hours being spent convincing him to bathe now instead of waiting until morning and the other 2 spent actually bathing, blow-drying, and brushing, which Sonic doesn't need much help with. He WILL complain through the entire process though. Especially on the brushing
Speaking of, he has gotten fleas before. It sucks. Him and Tails had to painstakingly comb through his absurd amount of fur almost the entire night to get them all off
Aside from growling and snarling, he also huffs and hisses a lot more. Kinda like an actual hedgehog, except bigger and freakier
Dark Gaia Energy smoke comes out of his mouth when he gets REALLY angry. If you see that you know you messed up
Aaaaannd that's all I can think of off the top of my head for now! Here ya go!
hes literally just a dog your honor
#I ONLY DOODLED A FEW BUT THEYRE ALL SO GOOD. SO SO GOOD #all of them translate over to his normal form too after the events of unleashed and tails never catches a break #not a single pencil in his workshop is untouched #the dark gaia energy one is so cool oug #shadow smells like lavender but tails has such a strong mint smell it almost hurts sonic's nose #adopting all these hcs and rotating werehog in my mind. dog <3 #also TY FOR ALL OF THESE i wasnt expecting this many but ough i love them all #asks#doodles#sth #sonic the werehog #miles tails prower
wait hm. will it be ok if i use に寝る rather than で寝る. bc に retains the lying aspect while で is actually sleeping
#why are particles (grammar not molecules) so complicated and nuanced wtf #ik the nuance is part of what makes japanese beautiful but. clenches fist as a translator #this tower is babeling so hard rn
Hiiro: ......? What were you and Aira talking about, Nii-san?
Sorry. The cheers were so loud, I couldn't hear you very well. Was it something important?
Rinne: —Nah. He just cursed at me sayin’, “You’re wrong,” like everyone else does.
Hiiro: Hm. That’s harsh. I'm sorry, Aira sometimes doesn't care enough about what I say or do.
But it's probably not out of ill will, and once you get used to it, it somehow looks kinda cute—I hope you'll forgive him.
Rinne: Ahaha. It’s not something that can be forgiven or not, he just said something par for the course. It’s more like, I'm sorry I made him feel like he had to say it.
Hiiro: .........?
Rinne: Fine. I got it, I got it. I was wrong. This ain’t the place to get demotivated, this ain’t the place to sulk, give up and go home anymore—
I've got better things to do.
There’s something I want to do.
Hiiro: —The thing you want to do, what is it?
Rinne: That's what I want to hear. What's the matter with you guys, Alkaloid—Can't you stick your nose outta other people’s business?
If you keep on fooling around, you'll turn the whole audience into Crazy:B fans, you know?
Hiiro: Yes. That’s no problem. Being a fan of Crazy:B and being a fan of Alkaloid go hand in hand.
Not everyone can just love one thing, and idol activities shouldn’t be a war between the fans…I think.
Maybe it's idealistic. Everyone should be able to love what they want to love, genuinely, with a smile on their face.
A future where no one has any complaints, where there is no anguish, where we can love and be loved by each other and be happy—
There is always a path to it somewhere in the world, no matter how narrow and hard it is to find.
We will pull that future here. We will walk that path together with everyone.
And if anyone interferes with that, even Nii-san—
Rinne: —You’ll destroy me, huh? Is that the kind of adult you wanted to be?
Hiiro: ? No? I still can't answer that question Nii-san asked me so long ago.
I'm an idiot who doesn’t know anything, so I don’t even know what kind of person I am right now.
Rinne: Is that right. Well, your Onii-chan will give you a hint—Just like when you were a little kid.
You’re going to become an idol.
I guess we're brothers after all, we're alike in that way. You know, for me, I al—ways wanted to become ‘that’.
Hiiro: Yes. I know, because I’m Nii-san’s little brother, after all.
But. For me, can I really become an idol? Even if I still don’t really get what an idol really is?
Rinne: Yeah. After all, look. You’re smiling, you know.
When I see you smiling, for some reason, it always makes me smile, too.
If you can make even one person smile, what else is that, other than being an idol?
Hiiro: Yes, that’s good to know. It's harder to make someone laugh than to destroy them, but I think it’s certainly more meaningful and worthwhile.
That’s why! I’ll laugh, Nii-san! Not to destroy, but to sing and dance and laugh!
And then! For the people who come to see me, I hope I can make those people laugh, even just a little!
If the people who do such things are called idols, then just like you, Nii-san—I want to become that! I want to become an idol!
As of now, that’s all I know! All those difficult things, I’ll just have to think about them after this performance!
Former Solomon Islands diplomat slams Scott Morrison for 'unthinkable' loss of confidence in Pacific
Former Solomon Islands diplomat slams Scott Morrison for ‘unthinkable’ loss of confidence in Pacific
Former senior diplomat Scott Morrison has been accused of losing confidence in the Pacific and giving greater influence to China, and retired diplomat Trevor Sufield, who served as High Commissioner for Solomon Islands, said at a security summit that it was “inconceivable” that her government did not trust Australia enough to consult with us when they first thought Once in concluding an agreement…
Meenah: t)(ere is CRABSOLUT-ELY no cray damara is, was or ever krill be a surfant of lord englis)(
[Meanwhile]
Damara: すべての雹の主英語
#submission #source: a very potter musical #japanese translation: all hail lord english #homestuck #incorrect homestuck quotes #meenah peixes#damara megido#mod terezi #i don't normally tolerate harry potter or adjacent media here #but a very potter musical does spend a good chunk of time ridiculing harry potter so i'll let it slide but it's on thin ice